|
Prefacio
para la edición electrónica de unos poemas de Novalis
por Frank Fischer
Esta antología de unos poemas de Novalis
fue publicada en 1971 por Ediciones del
Mediodía en Buenos Aires. Manuel de
Montoliu, el traductor, ha intendado en la
mayoría de los casos mantener las rimas
asonantes.
Su traducción no es del todo perfecta,
pero ayuda a todos los lectores que no
conocen bien la lengua alemana a leer
a Novalis en la lengua original.
Existe un link con la versión alemana
para poder comparar la traducción con el
original.
Los 15 cantos espirituales
no constituyen un ciclo planeado por Novalis
sino que fueron clasificados por los primeros
editores en 1802, poco después de su muerte.
Los himnos a la noche
estan formados originalmente por seis himnos,
en los que prosa y verso se van alternando.
El traductor solamente tradujo las cuatro partes en verso
del himno cuatro al seis.
Los poemas Oh, nuestras plácidas fiestas
y Astralis provienen de la
novela »Enrique de Ofterdingen«.
|
[ document info ]
Letzte Änderung am 22.09.2004.
© 1997-2006 f.f., l.m.
|
Aktuell
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Novalis en français
|
|
Novalis im Feuilleton
|
|
|
|
|
|
|
|
Volltextsuche
|
|
Neu im »Aquarium«
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|